【祖國醫學】《明.李時珍:經脈脈氣歌訣譯解》(四)

发布时间:2020/12/15 点击数:

編者按:  

奇雲子者,通古文,兼學百家,故有一家之獨見,多於萬物之思想。每有所思,見諸文,文采斑斕,駢散並用,所言多旁及古今。     然其文雖多,皆流於私藏,唯於至友,相爲品鑒。故感當下之時,古文衰微之際,何不爲世人一展,不然豈不惜哉!今獲奇雲子復應,公之其文於世焉。  

 

明代著名醫家李時珍,采擷曆代各家脈學理論的精華加以取捨歸納,編成《瀕湖脈學》一書,介紹了二十七種不同脈象的形態。所屬病證以及相關類別脈象的鑒別等,均以歌訣的方式詳細論說。但因“醫古之文,理論精微,其體難辨,在心易了,指下難明”,致使初學望而卻步。齊雲子用淺近的白話文形式選譯,將難懂的古漢語詞匯和醫學名詞述語,作了一些詳細的解釋,可對學習理解略有裨助。本報從01952期開始選載相關內容。


【心肝居左】{譯}心與肝的脈象在左手,

【肺脾居右】{譯}肺與脾的脈象在右手。

【腎與命門】{譯}如果欲診腎和命門脈,

【居兩尺部】{譯}都在左右兩手尺部尋。

【左為人迎】{譯}左手的寸部稱為人迎,

【右為氣口】{譯}右手的寸部叫作氣口。

【神門決斷】{譯}腎的陰陽在神門診斷,

【兩在關後】{譯}兩側診斷都在關部後。

【人無二脈】{譯}人無兩側即是神門脈,

【病死不救】{譯}病危將死之人難挽救。

【左大順男】{譯}男子左脈大就是順暢,

【右大順女】{譯}女子右脈大即是順暢。

【男女脈同】{譯}男女的脈象大體相同,

【惟尺則異】{譯}只是在尺部上有區分。

【陽弱陰盛】{譯}女子陽弱表現陰脈盛,

【反此病至】{譯}如果相反就是病來臨。


第一組

連載一  連載二  連載三

連載四  連載五  連載六

連載七 連載八  連載九


點擊進入第二組